Интервью с Гошей Кармряном, актером озвучки сериала "Бессмертный. Романтическое заклятие"

Миллионы поклонников по всему миру, топ-3 в Корее —сериал "Бессмертный. Романтическое заклятие" без преувеличения покорил весь мир. О сложностях работы над проектом и своем впечатлении от роли Гон Ю, сыгравшего бессмертного воина Ким Шина, рассказал Гоша Кармрян, его актер дубляжа.

Как вы пришли в дубляж?

Я начал интересоваться озвучкой в школьные годы, когда смотрел Гарри Поттера. Мне стало интересно: кто озвучивает героев, они же как-то говорят по-русски, хотя фильм британский. Я начал интересоваться, что это такое и кто этим занимается. Мне захотелось в этом себя попробовать.

С чего вы начинали?

К сожалению, тогда я был в Сочи, а все это происходило в Москве, поэтому для меня дубляж был просто мечтой. Я не представлял себя в этой профессии, плюс мои родители думали, что я буду архитектором, и я сам так думал. Спустя лет 5 проходил первый открытый кастинг по дубляжу. Я пришел туда, чтобы просто посмотреть на кумира—Сергея Чихачева, и попробовал себя в этом кастинге. Каким-то образом я прошел, и это было для меня очень странно. Я поучаствовал в проекте, мне за это заплатили, и я понял, что дубляжом можно заниматься, как работой.

В чем заключается специфика профессии?

Тогда мне казалось, что это очень легко. Когда мне было 22, я начал искать выходы в эту сферу и попал к ребятам, которые озвучивают аниме. Тогда я не относился к работе очень серьезно. Когда я пришел, я понял, что на самом деле ничего не умею. Важно актерское образование, потому что нужно понимать, что от тебя хотят, и тебе нужно понимать самого себя. Когда я начал озвучивать аниме, я совершенно не понимал, что от меня хочет режиссер. Стал общаться с ребятами с образованием. С опытом я внутренне к этому вырос.

Какая была ваша самая сложная работа и почему?

Самые первые, потому что есть много штампов: мы думаем, что мы уже все умеем, и сейчас покажем, что умеем. Однако когда режиссер ставит конкретную задачу, ты не всегда понимаешь, как ее выполнить. Есть такое аниме "Истребитель демонов", я озвучивал демона по имени Акадза. Для меня это была нетипичная работа, потому что герой злой и ехидный, а я по жизни очень добрый. Было сложно найти и изобразить в себе такой характер. Это была одна из первых моих значимых работ.

Как вы попали на проект "Бессмертный"?

Это была случайность. Мою демку показали режиссеру Людмиле Ильиной, и она решила меня позвать на пробы. Я как раз находился рядом и приехал буквально за полчаса. Я записал пробу и меня утвердили: очень просто все получилось.

В чем была главная сложность в работе над проектом?

Я никогда раньше не озвучивал дорамы. Гон Ю очень интересно сыграл свою роль. По фильму он не особо многословный, и каждое слово у него выверено. Наш герой, Токкэби,—он прожил уже 900 лет, и он очень серьезный. Интересно было найти это в себе. Такая работа сильно отличается от аниме. Был очень большой опыт в аниме, и там персонажи немного другие, и эмоции немного гиперболизированные. Здесь мы эмоции не изображаем, а играем. Попасть в характер гораздо сложнее, чем попасть в мимику.

В чем главное отличие работы обычного актера и актера дубляжа?

Это совершенно две разные работы. Актер на экране должен создать что-то новое и сыграть. А актер дубляжа должен это повторить, слиться с актером, чтобы у зрителей не возникало диссонанса между героем и его голосом.